[Worldkings – Ideastime] Mắt kính phiên dịch mọi ngôn ngữ khác nhau của Google

Nó được đeo giống như kính mắt thông thường, kết hợp với một màn hình nhỏ hiển thị bản dịch ngôn ngữ theo thời gian thực.

“Chức năng của chiếc kính thông minh này giống như ‘phụ đề cho thế giới’. Trò chuyện với người khác ngôn ngữ, kính sẽ cung cấp bản dịch dựa trên văn bản của cuộc trò chuyện đang diễn ra” – ông Max Spear, Giám đốc sản phẩm của Google, cho biết.

Sản phẩm Pixel Buds của Google cũng có tính năng dịch thuật nhưng chiếc kính thông minh phiên dịch có một số lợi thế khác biệt, theo Digitaltrends.

Chẳng hạn, nhìn thấy văn bản trên màn hình bên trong một cặp kính có nghĩa là bạn có thể duy trì giao tiếp bằng mắt. Có thể theo dõi mà không cần nhấn nút hoặc im lặng lâu và khó xử khi máy dịch những gì đang được nói. Văn bản cũng ít bị xâm phạm hơn so với việc nghe thấy một giọng nói khác.

Nhờ chiếc kính thông minh mà không ai nghe thấy bản dịch, do đó người sử dụng không có cảm giác mất tự nhiên khi đối diện với người khác ngôn ngữ.

“Bất cứ ai đã đi du lịch nước ngoài, hoặc dành thời gian trong các cộng đồng nơi ngôn ngữ khác nhau, sẽ hiểu ngay lập tức loại công nghệ này sẽ mang lại lợi ích như thế nào” – ông Max Spear nhấn mạnh.

Google Dịch trên điện thoại khiến người dùng phải gõ chữ, khó sử dụng giọng nói thông qua ứng dụng vì môi trường bên ngoài khá ồn ào gây nhiễu. Google Dịch khá thú vị nhưng nó không hoàn hảo và đôi khi khá khó xử.

“Kính thông minh của Google sẽ thay đổi hoàn toàn tình hình đó” – vị giám đốc sản phẩm của Google quả quyết.

Kính thông minh AR là một minh chứng đáng kinh ngạc về những tiến bộ nhanh chóng của Google về tốc độ và độ chính xác của công nghệ dịch thuật cũng như phiên âm.

“Tôi sử dụng Google dịch trên các thiết bị khác nhau hàng ngày, thường là dịch tiếng Nhật Bản, tiếng Hàn Quốc và tiếng Trung Quốc sang tiếng Anh. Điều này rất khó thực hiện. Hơn nữa, để sử dụng chúng một cách hiệu quả trong cuộc trò chuyện thực sự cần phải có kiến thức về cách thức hoạt động của ngôn ngữ, nếu không sẽ mắc phải những sai lầm đáng xấu hổ. Nghe và nhìn thấy cách Google đang đổi mới và cải tiến công nghệ dịch thuật, có nghĩa thế giới của tôi sẽ tiếp tục rộng mở hơn nữa và tôi nghĩ nó sẽ từ từ khiến việc học những ngôn ngữ đó cũng trở nên dễ dàng hơn” – Biên tập viên Andy Boxall của tạp chí Digitaltrends đánh giá.

 

Vân Nguyễn – Kyluc.vn (Nguồn: Liên Minh Kỷ Lục Thế Giới (worldkings.org)

Mới nhất

Bài viết liên quan

Liên hệ với chúng tôi

X
Để gửi tin nhắn cho chúng tôi, trước tiên hãy để lại thông tin liên hệ của bạn để chúng tôi có thể liên hệ lại với bạn.